片名叫「Drive my car」,而「drive」、「my」、「car」,这三个词都讲到位了。
drive作为一个动词,是推动整部电影的核心动力,在电影里,几乎可以和「冲突」划上等号,所有重要的戏都发生在驾驶的过程中:
到底是「谁」的车?
这部车先后属于三个人:妻子、男人、司机。妻子开过男人的车,因为事实上她已经掌控了男人的生活。妻子死后,男人重新「试图」成为车的主人,随后影片慢慢引出了第二位主角:司机。
这组镜头的切换(法国版海报使用了这组素材),意味着my这个词,由「his」变成了「her」,叙事重心平滑地完成了交接。
在这之后,很多戏比如排练和看话剧,司机都会作为「旁观者」在场。视角开始偷偷发生了变化,话剧表演的最后一段,几个正反打,告诉我们,观众席上的她,是这部电影新的主角。声音也在发生着变化,回家时的无声,和话剧结尾的无声(极致的优雅),都是她所听到的。